あらしのよるの巡礼

歌詞の和訳を載せていくためのブログ

2018-08-01から1ヶ月間の記事一覧

《和訳》Desperado/Eagles

タイトルのDesperadoはそのまま直訳すると「ならずもの」の意味となりますしかしながら、この曲はいつまでも落ち着こうとせず、自由を夢見て無謀な旅を辞めようとはしない友人のために書かれたものですそこでタイトルは友人に呼びかけているように、「なあ君…

《和訳》Thank you for the music/ABBA

ABBA第二弾ですこの曲もミュージカル映画MANMA MIA!に使われていますが、劇中歌ではなくエンディングタイトルで流れる曲として、主役を演じたアマンダ・サイフリッドがしっとりと歌っていますサビ部分をユニゾンのコーラスで歌い上げる原曲とは全く違った印…

《和訳》(You Make Me Like) A Natural Woman/Aretha Franklin

先日、惜しくも亡くなられてしまったアレサ・フランクリンさん 彼女の曲と言うと、いつもこの曲が真っ先に思い浮かびます 「あなたが私を素直な自分にしてくれる」と言う歌詞が印象的な歌で、色々な人に何度もカヴァーされていますね 日本だとSuperflyさんな…

《和訳》One last song/Sam Smith

Sam Smithは失恋の歌のプロだと思います AppleのCMソングにも使われた「Palace」は、終わってしまった恋の美しさを思い返す歌ですが、この「One last song」は、恋が終わりかけていると知りながら、まだ想わずにはいられない恋人に、最後の歌で思いを告げる…

《和訳》Will you still love me tomorrow/Amy Winehouse

原曲はThe Shirellesという60年代のバンドが歌っています。そちらも良いですが、Amy Winehouseのカヴァーしたバージョンもまた、切なくロマンティックで素敵です 曖昧な関係の人の腕に抱かれながら、二人にかかった魔法がまだ解けないで欲しい、と願う想いを…

《和訳》Cold water/Major Lazer

この曲の歌い出しは「誰だってハイになりたい時がある」という歌詞で始まり、「気分が沈んでいる時には他に何ができる?」と続きます Cold water(冷たい水)というタイトルですが、ここで歌われている水とはドラッグのことでしょう つまりこの曲は、一人で落…

《和訳》Imagine/John Lennon

8/15は終戦記念日ということで、反戦を歌ったJohn LennonのImagineを載せたいと思いますもはや和訳など必要ないほど有名なこの歌ですが、訳したことで改めて歌詞の美しさに気づけましたImagineImagine there's no heaven想像してみよう もし天国がなかったら…

《和訳》Opportunity/Sia

ミュージカル映画Annieの中で、特に深く印象に残ったのはこの曲でした原作のミュージカルからのナンバーではなく、Siaが映画のために書き下ろしたオリジナル曲ですアニー役のQuvenzhaneの歌声も素晴らしいですが、Siaが歌ったバージョンが特に好きですOpport…

《和訳》Love never felt so good/Michael Jackson

マイケル・ジャクソンのLove never felt so goodです「生まれて初めて誰かを本気で愛し始めた時の高揚した気持ち」を歌った曲です音楽で成功し、波乱の半生を生き抜いた先でマイケルがこの曲を作ったって言うのは、本当にすごいことだと思うんですよね歌詞を…

《和訳》Waterloo/ABBA

Mamma Mia! Here we go やりますよね楽しみですこの曲は、ナポレオンが降伏したウォータールー(ワーテルロー)の戦いと恋の戦争を重ね合わせて、より相手に惚れてしまった方が「君には負けた、降参だ」と白旗を上げている、という図式のキュートな歌ですしか…

《和訳》Turn me on/Norah Jones

Norah JonesのTurn me onです元々は、Love actuallyという映画の挿入歌で知りましたセクシーでロマンティックで大好きな曲ですTurn me on私を温めてLike a flower waiting to bloom花開くときを待つ蕾のようにLike a lightbulb in a dark room暗く沈んだ部屋…

《和訳》I guess that’s why they call it the blues/Elton John

Elton Johnの曲の中で、この曲が一番好きです アレッシア・カーラがカバーしているバージョンも素敵だと思います I guess that’s why they call it the blues それをブルースと呼ぶんだろう Don't wish it away 希望を捨てないで Don't look at it like it's…