《和訳》I’ll never love again/Lady Gaga
先日、A star is born(邦題:アリー スター誕生)を見てきました。映画としての感想はさておき、劇中でLady Gagaが歌ったこの曲が素晴らしく、とても印象に残りました。
どういう場面で歌われる曲かはネタバレにあたる恐れがある気がするので伏せますが、歌詞の大意はもう二度と会えない恋人との別れの悲しみを歌い上げる切ないラブソングです。
Wish I could, I could've said goodbye
もしさよならが言えたなら
I would've said what I wanted to
この気持をすべて伝えたのに
Maybe even cried for you
あなたのために涙を流したのに
If I knew, it would be the last time
もしあれが最後のときだと知っていたら
I would've broke my heart in two
この心を2つに引き裂いても
Tryin' to save a part of you
あなたに救いたかったのに
Don't wanna feel another touch
もう誰にも触れられたくない
Don't wanna start another fire
もう心を焦がしたくもない
Don't wanna know another kiss
もう誰のキスも知りたくない
No other name falling off my lips
あなたの名前しか呼びたくない
Don't wanna to give my heart away
もう心を奪われたくない
To another stranger
あなた以外の誰にも
Or let another day begin
また新しい朝を迎えて
Won't even let the sunlight in
朝日を感じたくもない
No, I'll never love again
誰も愛したくない
I'll never love again, ooh
もう誰も愛したくはない
When we first met
初めて出会ったとき
I never thought that I would fall
恋に落ちるなんて想像も出来なかった
I never thought that I'd find myself
あなたの腕に抱かれるときが
Lying in your arms
来るなんて思いもよらなかった
And I want to pretend that it's not true
こんなの本当じゃないって思い込もうとするけど
Oh baby, that you're gone
あなたはもう行ってしまったのね
'Cause my world keeps turning, and turning, and turning
世界は毎日回り続けるのに
And I'm not moving on
私はあの日から前に進めない
Don't wanna feel another touch
もう誰にも触れられたくない
Don't wanna start another fire
もう心を焦がしたくもない
Don't wanna know another kiss
もう誰のキスも知りたくない
No other name falling off my lips
あなたの名前しか呼びたくない
Don't wanna to give my heart away
もう心を奪われたくない
To another stranger
あなた以外の誰にも
Or let another day begin
また新しい朝を迎えて
Won't even let the sunlight in
朝日を感じたくもない
No, I'll never love again
誰も愛したくない
I'll never love again, ooh
もう誰も愛したくはない
I don't wanna know this feeling
もう誰のことも想いたくない
Unless it's you and me
それがあなたでないのなら
I don't wanna waste a moment, ooh
一秒だって他の誰かに使いたくはない
And I don't wanna give somebody else the better part of me
知らない誰かがまた私を愛してくれる時が来ても
I would rather wait for you, ooh
私はあなたの帰りだけをいつまでも待ち続けたい
Don't wanna feel another touch
もう誰にも触れられたくない
Don't wanna start another fire
もう心を焦がしたくもない
Don't wanna know another kiss
もう誰のキスも知りたくない
No other name falling off my lips
あなたの名前しか呼びたくない
Don't wanna to give my heart away
もう心を奪われたくない
To another stranger
あなた以外の誰にも
Or let another day begin
また新しい朝を迎えて
Won't even let the sunlight in
朝日を感じたくもない
No, I'll never love again
誰も愛したくない
I'll never love again, ooh
もう誰も愛したくはない
もう誰も愛したくはないと一度は思っても、生きていれば必ずまた誰かと出会い、また恋に落ちる時が来ます。それが生きているということだからです。しかしそれでも、今はあなたしか考えられない、もう戻ってこないとは知りながらあなたを待ち続けたい、と思う心は美しいものです。